Discusion:lupo
Ultimo commento: 5 anni fa, lasciato da GatoSelvadego in merito all'argomento Tradusion: rimando a lovo
Tradusion: rimando a lovo
canbiaPar la traduxion xe sta meso un rimando a lovo. Lovo ga però anca il significado de pese. Esendo vegnù rimandà, se deve star lì a cercarse el significado. Non convegneria invese fare un rimando de la tradusion de lovo a lupo per il significado de lupo? L'alternativa xe cuela de mètere ogni vose co el so significado. --Conky77 (msj) 09:32, 25 dis 2018 (CET)
- In che senso? El signifegà el ghe xe so la definision, no so le tradusion. Xe vero che par catar la tradusion te ghe dopo da ndar vardar de là e ciapar soƚo che cueƚe del mamìfero, ma no vedo el problema.
- D'ogni modo se podarìa far anca come che te dixi ti. 'L inportante xe che ƚe definision ƚe ghe sia da na parte soƚa pa' evitar incongruense.--GatoSelvadego (msj) 17:17, 25 dis 2018 (CET)
- Go modefegà tute e do le vosi. Pecà che par {{trad-varda|lupo}} non sia posibile métere che xe riferìo al animaƚe selvàdego
{{trad-varda|lupo}}
{{trad-su|Pese de mare|x}}
{{t|en|cod}}{{t|en|codfish|xà=x}}
{{trad-mexo}}
{{t|it|merluzzo|m}}
{{trad-xo}}
--Conky77 (msj) 19:05, 25 dis 2018 (CET)
- Sì che xe posibiƚe, basta spesifegar el parametro def (che sta par definision). Se fa cusita: {{trad-varda|lupo|def=Animaƚe selvàdego simiƚe al can}}. Go xà provedùo mi a far el canbio nesesario.--GatoSelvadego (msj) 19:29, 28 dis 2018 (CET)